Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-英語 - slaap leeker liefje.je bent een schat een...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語

カテゴリ

タイトル
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
テキスト
twinkel31様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
翻訳についてのコメント
i just want to know what this sentence means..thank you..

タイトル
Sleep well, dear. You're a darling, ...
翻訳
英語

Appeltaart様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
翻訳についてのコメント
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 21日 00:00





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 20日 22:55

AspieBrain
投稿数: 212
a friend of mine = a friend for me

2009年 7月 20日 23:44

maki_sindja
投稿数: 1206
I agree with AspieBrain.