Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Engelska - slaap leeker liefje.je bent een schat een...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelska

Kategori Mening

Titel
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Text
Tillagd av twinkel31
Källspråk: Nederländska

slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
Anmärkningar avseende översättningen
i just want to know what this sentence means..thank you..

Titel
Sleep well, dear. You're a darling, ...
Översättning
Engelska

Översatt av Appeltaart
Språket som det ska översättas till: Engelska

Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
Anmärkningar avseende översättningen
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Juli 2009 00:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Juli 2009 22:55

AspieBrain
Antal inlägg: 212
a friend of mine = a friend for me

20 Juli 2009 23:44

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
I agree with AspieBrain.