Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-ルーマニア語 - volim Rumunija

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 イタリア語アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
volim Rumunija
テキスト
russu様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

volim Romunija
翻訳についてのコメント
expresie

<edit> "romanyj" with "Romunija" -correct way it reads for Romania in Serbian-</edit> (01/16/francky on maki_sindja's notification)

否決された翻訳
タイトル
iubesc România
翻訳
ルーマニア語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

iubesc România
iepuricaによって拒否されました - 2009年 1月 12日 23:31





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 6日 17:05

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
I'm still not sure what "romanyj" means, as it it does not exist in Serbian language.

I don't know if the English translation is right.
And in the title it should be România not românia.

2009年 1月 6日 17:21

Freya
投稿数: 1910
"Romanyi" mie-mi sună mai mult a "rromani"...am votat numai după traducerea din engleză. Dacă nu există acest cuvânt, atunci cum de s-a acceptat traducerea din engleză ? Cred că textul nu trebuia lăsat să fie tradus de la bun început.

2009年 1月 6日 17:58

azitrad
投稿数: 970
subscriu Mădălinei şi Adinei

2009年 1月 6日 18:00

iepurica
投稿数: 2102
Roller coaster, can you help us here, please? What means the initial text in Serbian? Is the English translation done correctly?

Thank you very much for the help.

CC: Roller-Coaster

2009年 1月 6日 19:48

Roller-Coaster
投稿数: 930
It means "I love romanyj" I'm not sure if it means Romania or Romanian or sth else since that word doesn't have sense in Serbian



CC: iepurica

2009年 1月 6日 21:15

iepurica
投稿数: 2102
Thank you, Bojana.