Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Romanisht - volim Rumunija

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglishtItalishtArabisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
volim Rumunija
Tekst
Prezantuar nga russu
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

volim Romunija
Vërejtje rreth përkthimit
expresie

<edit> "romanyj" with "Romunija" -correct way it reads for Romania in Serbian-</edit> (01/16/francky on maki_sindja's notification)

Përkthim i refuzuar
Titull
iubesc România
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Tzicu-Sem
Përkthe në: Romanisht

iubesc România
Rrefuzuar nga iepurica - 12 Janar 2009 23:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Janar 2009 17:05

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
I'm still not sure what "romanyj" means, as it it does not exist in Serbian language.

I don't know if the English translation is right.
And in the title it should be România not românia.

6 Janar 2009 17:21

Freya
Numri i postimeve: 1910
"Romanyi" mie-mi sună mai mult a "rromani"...am votat numai după traducerea din engleză. Dacă nu există acest cuvânt, atunci cum de s-a acceptat traducerea din engleză ? Cred că textul nu trebuia lăsat să fie tradus de la bun început.

6 Janar 2009 17:58

azitrad
Numri i postimeve: 970
subscriu Mădălinei şi Adinei

6 Janar 2009 18:00

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Roller coaster, can you help us here, please? What means the initial text in Serbian? Is the English translation done correctly?

Thank you very much for the help.

CC: Roller-Coaster

6 Janar 2009 19:48

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
It means "I love romanyj" I'm not sure if it means Romania or Romanian or sth else since that word doesn't have sense in Serbian



CC: iepurica

6 Janar 2009 21:15

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Thank you, Bojana.