Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-アルバニア語 - Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語セルビア語アルバニア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...
テキスト
filddt様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語 AALEKSIC様が翻訳しました

Ćao lepotice! Kako si? Odmaraš li ili luduješ po diskotekama i žurkama?
Nadam se da su ti dani srećni i prijatni.
Ćao najlepša!

タイトル
Përshëndetje bukuroshe! A ke pushuar ose a...
翻訳
アルバニア語

uneari様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Përshëndetje bukuroshe! Si je? A je duke pushuar apo je duke bërë qejf nëpër disko dhe mbrëmje (party)?
Shpresoj që po kalon ditë të lumtura dhe me qejf.
Mirupafshim bukuroshe!
翻訳についてのコメント
Nëse ndokush ka ndonjë paqartësi ose dyshim rreth përkthimit atëher të mos ngurroj e të më kontaktoj, jam i gatshëm t'u referohem.

Ako nekome nesto nije jasno molim vas nemojte da ne trazite od mene da vas objasnjam, ja sam spreman da vam dam objasnjenje.
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 12日 11:38