Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Albanska - Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaSerbiskaAlbanska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...
Text
Tillagd av filddt
Källspråk: Serbiska Översatt av AALEKSIC

Ćao lepotice! Kako si? Odmaraš li ili luduješ po diskotekama i žurkama?
Nadam se da su ti dani srećni i prijatni.
Ćao najlepša!

Titel
Përshëndetje bukuroshe! A ke pushuar ose a...
Översättning
Albanska

Översatt av uneari
Språket som det ska översättas till: Albanska

Përshëndetje bukuroshe! Si je? A je duke pushuar apo je duke bërë qejf nëpër disko dhe mbrëmje (party)?
Shpresoj që po kalon ditë të lumtura dhe me qejf.
Mirupafshim bukuroshe!
Anmärkningar avseende översättningen
Nëse ndokush ka ndonjë paqartësi ose dyshim rreth përkthimit atëher të mos ngurroj e të më kontaktoj, jam i gatshëm t'u referohem.

Ako nekome nesto nije jasno molim vas nemojte da ne trazite od mene da vas objasnjam, ja sam spreman da vam dam objasnjenje.
Senast granskad eller redigerad av Inulek - 12 Mars 2009 11:38