Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-Albanian - Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianSerbianAlbanian

Category Love / Friendship

Title
Cao Iepotice! Jesi li se odmorila ili si...
Text
Submitted by filddt
Source language: Serbian Translated by AALEKSIC

Ćao lepotice! Kako si? Odmaraš li ili luduješ po diskotekama i žurkama?
Nadam se da su ti dani srećni i prijatni.
Ćao najlepša!

Title
Përshëndetje bukuroshe! A ke pushuar ose a...
Translation
Albanian

Translated by uneari
Target language: Albanian

Përshëndetje bukuroshe! Si je? A je duke pushuar apo je duke bërë qejf nëpër disko dhe mbrëmje (party)?
Shpresoj që po kalon ditë të lumtura dhe me qejf.
Mirupafshim bukuroshe!
Remarks about the translation
Nëse ndokush ka ndonjë paqartësi ose dyshim rreth përkthimit atëher të mos ngurroj e të më kontaktoj, jam i gatshëm t'u referohem.

Ako nekome nesto nije jasno molim vas nemojte da ne trazite od mene da vas objasnjam, ja sam spreman da vam dam objasnjenje.
Last validated or edited by Inulek - 12 March 2009 11:38