Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-英語 - email 23

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 ポーランド語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
email 23
テキスト
krofcik2様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Привет! Ваше письмо получено!
удобно, доступно, надежно!

タイトル
email 23
翻訳
英語

Guzel_R様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello,
Your letter was received.
Easy, handy, reliable.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 22日 21:26





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 22日 14:43

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Guzel,

It seems to me that it should be: "Your letter was received".

2008年 7月 22日 17:01

Guzel_R
投稿数: 225
Yes, sure

2008年 7月 22日 20:18

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Lilian and Guzel_R ,

According to me there should be not: "Your letter was received", but "Your letter is received", because in Russian variant there is no indication of the past tense.