Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -انجليزي - email 23

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ انجليزيبولندي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
email 23
نص
إقترحت من طرف krofcik2
لغة مصدر: روسيّ

Привет! Ваше письмо получено!
удобно, доступно, надежно!

عنوان
email 23
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Guzel_R
لغة الهدف: انجليزي

Hello,
Your letter was received.
Easy, handy, reliable.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 22 تموز 2008 21:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 تموز 2008 14:43

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Guzel,

It seems to me that it should be: "Your letter was received".

22 تموز 2008 17:01

Guzel_R
عدد الرسائل: 225
Yes, sure

22 تموز 2008 20:18

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Hi Lilian and Guzel_R ,

According to me there should be not: "Your letter was received", but "Your letter is received", because in Russian variant there is no indication of the past tense.