Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - Once the sparklet of your soul ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Once the sparklet of your soul ...
テキスト
Αρης様が投稿しました
原稿の言語: 英語 ViaLuminosa様が翻訳しました

Once the sparklet of your soul pierced my heart, it roused a volcano of feelings, from which а flower of eternal flame and love for you grew.
Look at the sky...
You see the stars(?) Listen, each one (of them) whispers a tale about the love I feel for you, Sunny.

タイトル
Κάποτε η λάμψη της ψυχής σου...
翻訳
ギリシャ語

mingtr様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Κάποτε η λάμψη της ψυχής σου διείσδυσε στην καρδιά μου, ξύπνησε ένα ηφαίστειο αισθήματα, από το οποίο ένα λουλούδι αιώνιας φλόγας και αγάπης για σένα άνθισε.
Κοίτα τον ουρανό...
Βλέπεις τα αστέρια(;)Άκου, καθένα απ' αυτά ψιθυρίζει μια ιστορία για την αγάπη που νιώθω για σένα,Sunny.
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 7月 12日 12:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 29日 10:06

mingtr
投稿数: 85
Κάποτε η λάμψη της ψυχύς σου διείσδυσε στη καρδιά μου, ξύπνησε ένα ηφαίστειο αισθήματα, απο τα οποία ενα λουλούδι της αιώνιας φλόγας και αγάπης για σενα άνθισε.
Κοίτα τον ουρανό.
Βλέπεις τα αστέρια;Ακου, καθένα απο αυτά ψυθιρίζει μια ιστορία για την αγάπη που νιώθω για σένα,Sunny

2008年 7月 7日 01:18

Cinderella
投稿数: 773
Δεν είναι ακριβή μετάφραση, αλλά δεν χάθηκε το νόημα. Νομίζω ότι είναι οκ και μ'αρέσει.

2008年 7月 8日 06:12

mingtr
投稿数: 85
Σε ευχαριστώ

2008年 7月 8日 18:05

Mideia
投稿数: 949
Άρη, ζήτησες να απορριφθεί η μετάφραση.Για ποιο λόγο;

2008年 7月 8日 18:10

mingtr
投稿数: 85
καθως ειναι ποιητικος κάπως λόγος νομίζω πως η ακριβής μετάφραση λέξη-λέξη δεν θα έδινε ακριβώς το νόημα και το συναίσθημα..

2008年 7月 12日 10:12

Francky5591
投稿数: 12396
To be accepted

2009年 11月 22日 20:36

glavkos
投稿数: 97
Με την μετάφραση αυτή νομίζω έγινε κάτι απαράδεκτο ...αφού απορρίψατε την δική μου από το πρωτότυπο, που νομίζω ότι ήταν και πιο ακριβής αλλά και καλύτερα διατυπωμένη και δεχτήκαμε μια που έγινε από τα Αγγλικά. Τουλάχιστον θα το δεχόμουν να αλλάξουν κάποια σημεία ..όχι όμως να απορριφθεί συνολικά όλη η μετάφρασή μου.
Τελοσπάντων , τώρα το είδα και σκέφτηκα να το πω..

2009年 11月 22日 21:34

Bamsa
投稿数: 1524
glavkos

How can an administrator help you?

2009年 11月 22日 21:43

glavkos
投稿数: 97
I am not sure ...maybe he can not if he doesnt speak greek ..

2009年 11月 22日 21:49

Bamsa
投稿数: 1524
Sorry glavkos, but if it is about the translation, you have to ask the Greek experts.