Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - ise iperoxi

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语塞尔维亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
ise iperoxi
需要翻译的文本
提交 buca977
源语言: 希腊语

ise iperoxi
给这篇翻译加备注
Transliteration accepted by reggina <pias>
上一个编辑者是 pias - 2009年 九月 26日 23:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 26日 14:33

pias
文章总计: 8113
Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance

CC: reggina irini

2009年 九月 26日 14:43

reggina
文章总计: 302

2009年 九月 26日 23:10

gamine
文章总计: 4611
Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry.

2009年 九月 26日 23:17

pias
文章总计: 8113
Released

2009年 九月 26日 23:20

gamine
文章总计: 4611
Thanks for repairing my mistake, dear Pia.

2009年 九月 26日 23:22

lilian canale
文章总计: 14972
We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again

Like here

2009年 九月 26日 23:26

pias
文章总计: 8113
Right, thanks Lilian!

2009年 九月 26日 23:32

lilian canale
文章总计: 14972