Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - ise iperoxi

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaSerba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ise iperoxi
Teksto tradukenda
Submetigx per buca977
Font-lingvo: Greka

ise iperoxi
Rimarkoj pri la traduko
Transliteration accepted by reggina <pias>
Laste redaktita de pias - 26 Septembro 2009 23:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Septembro 2009 14:33

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance

CC: reggina irini

26 Septembro 2009 14:43

reggina
Nombro da afiŝoj: 302

26 Septembro 2009 23:10

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry.

26 Septembro 2009 23:17

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Released

26 Septembro 2009 23:20

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Thanks for repairing my mistake, dear Pia.

26 Septembro 2009 23:22

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again

Like here

26 Septembro 2009 23:26

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Right, thanks Lilian!

26 Septembro 2009 23:32

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972