Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



109翻译 - 英语-保加利亚语 - Brothers in Arms

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语意大利语土耳其语希腊语波兰语阿拉伯语罗马尼亚语匈牙利语德语瑞典语荷兰语芬兰语塞尔维亚语俄语保加利亚语

讨论区 歌曲 - 艺术 / 创作 / 想象

本翻译"仅需意译"。
标题
Brothers in Arms
正文
提交 melegim29
源语言: 英语

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
给这篇翻译加备注
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



标题
Братя по оръжие
翻译
保加利亚语

翻译 melegim29
目的语言: 保加利亚语

Има толкова много различни светове, толкова много различни слънца, а ние имаме само един свят, но живеем в различни...
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 四月 2日 00:13





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 31日 20:58

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Тук "планети" не е удачно - "светове" е точният превод.