Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Італійська - актуализация на медицинско свидетелство

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаІталійська

Категорія Пояснення - Здоров'я / Медицина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
актуализация на медицинско свидетелство
Текст
Публікацію зроблено tufik
Мова оригіналу: Болгарська

Детето е родено от майка с трера бременност, няма данни за протичанетой.Дишане-крепитации в аксилите. БЦЖ-дата на ваксиниране-31.05.03Ако детето не е ваксинирано срещу някои от изброените по-горе заболявания да се посочат причините за това:не е навьршило необходимата вьзраст.Казва ли изречения-да.Бял дроб,корем,черен дроб,далак,бьбреци-без особености.Драска в границите на лист хартия.Опитва се да чертае хоризонтальни и вертикални линии.Храни се самостоятельно.Откопчава копчета.Тича значително добре.Качва се и слиза по сьлба без опора.Не изисква специальни грижи за отглеждане. Нуждите му са като на вяко едно дете.
Пояснення стосовно перекладу
Questo documento serve per il pediatra del bambino bulgaro adottato in Italia

Заголовок
attualizzazione del referto medico
Переклад
Італійська

Переклад зроблено ghery01
Мова, якою перекладати: Італійська

Il bambino è nato dalla mamma alla terza gravidanza; non ci sono dati sulla gravidanza.
Respirazione: crepitazioni nelle ascelle.
BZJ-la data della vaccinazione:31/05/2003.
Nel caso il bambino non sia stato vaccinato per alcune delle malattie elencate sopra, indicare i motivi: il bambino non ha ancora raggiunto l'età necessaria.
Si esprime con le frasi: sì.
Polmoni, addome, fegato, milza, reni: nella normalità.
Scarabocchia nei margini del foglio. Cerca di disegnare linee orizzontali e verticali. Mangia in modo autonomo. Sbottona i bottoni. Corre abbastanza bene. Sale e scende le scale senza appoggiarsi. Non necessita di cure speciali. I suoi bisogni sono quelli di ogni bambino.
Пояснення стосовно перекладу
БЦЖ (BZJ) - è un'abbreviazione che,sinceramente, non so cosa significhi. L'ho solo trascritta.
Затверджено Xini - 21 Лютого 2008 16:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Грудня 2007 15:57

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Ehi ghery, ti sei autovotata contro?¿


29 Грудня 2007 11:33

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Ghery??

21 Лютого 2008 15:54

ghery01
Кількість повідомлень: 28
cavolo! no! mi sono votata contro? mi sarò sbagliata! No, secondo me la traduzione è giusta.
Scusa.

21 Лютого 2008 16:10

Xini
Кількість повідомлень: 1655