Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - To use this live chat you must have an mIRC...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІспанськаРосійськаГолландськаАнглійськаПортугальськаТурецькаІталійськаНімецькаКитайська спрощенаАрабська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
To use this live chat you must have an mIRC...
Текст
Публікацію зроблено Tantine
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено nalloui

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr

Заголовок
لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك ...
Переклад
Арабська

Переклад зроблено SAtUrN
Мова, якою перекладати: Арабська

لاستعمال هذه الدّردشة الحيّة يجب أن يكون لديك ميرك أو زبون دردشة على الإنترنت

الخادم: irc.wirednetwork.org منفذ: 6667 القناة: #teratoma

تحتاج إلى معلومات ، مساعدة ، تفسيرات للرّبط ؟ أرسل بريدا كهروبيا إلى روث عند ruthkt@wanadoo.fr
Затверджено marhaban - 25 Липня 2007 14:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Липня 2007 21:38

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Saturn

Is this text good now?

Thanks for your help

Bises
Tantine

21 Липня 2007 19:17

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Salut Marhaban et/ou overkiller

Est ce qu'un de vous pouvez regarder cette traduction pour me dire si ça peut aller.

La pauvre Saturn attend la validation depuis le 12 juillet.

Mille et un mercis!!

Bises
Tantine



CC: marhaban overkiller