Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Данська - le silence est un ami qui ne trahit jamais

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабськаІталійськаДанськаГрецькаКитайська

Категорія Думки - Щоденне життя

Заголовок
le silence est un ami qui ne trahit jamais
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Французька

le silence est un ami qui ne trahit jamais

Заголовок
Stilheden er en ven der aldrig forråder.
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Stilheden er en ven der aldrig forråder.
Затверджено Bamsa - 9 Березня 2010 20:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Березня 2010 21:51

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
"Stilhede" Lene

Skal det ikke være "Stilheden"

8 Березня 2010 23:05

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hehe, jo selvfølgeligt. Nisse trykkefejl.
Har rettet.

CC: Bamsa

9 Березня 2010 01:12

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hej Lene

Eg ved ikke rigtigt, men skal der ikke være noget i enden af sætningen

"Stilheden er en ven der aldrig forråder" "en", "mig" eller noget lignende

9 Березня 2010 01:14

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Det er ikke i den franske tekst men synes du det lyder bedre ændrer det faktiskt ikke meningen.

CC: Bamsa

9 Березня 2010 01:37

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Ok Lene

SÃ¥ er den faktisk god nok som den er