Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Турецька - moj dilbere

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецька

Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
moj dilbere
Текст
Публікацію зроблено esrakose
Мова оригіналу: Боснійська

moj dilbere, kud se seces,
aj sto i mene ne povedes?
aj sto i mene ne povedes?

"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."

povedi me u sarsiju,
aj pa me prodaj pazardzii!
aj pa me prodaj pazardzii!

"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."

uzmi za me oku zlata,
aj pa pozlati dvoru vrata!
aj pa pozlati dvoru vrata!
Пояснення стосовно перекладу
This is a song but i'm not sure that it can be bosnisch. Thank you!!!

Заголовок
Yakışıklım
Переклад
Турецька

Переклад зроблено adviye
Мова, якою перекладати: Турецька

Yakışıklım,nerelerde geziyorsun,
Ay,neden beni götürmüyorsun?
Ay,neden beni götürmüyorsun?

"Seni nekadar seviyorum,ah seni öpüyorum
aman,aman tanrım..."

Beni çarşı'ya götür
ay birde pazarcı'ya sat!
ay birde pazarcı'ya sat!

"Seni nekadar seviyorum,ah seni öpüyorum
aman,aman tanrım..."

Beni bir okka altın için sat,
ay birde malikane kapılarını altın'la kapla!
ay birde malikane kapılarını altın'la kapla!
Затверджено FIGEN KIRCI - 16 Червня 2008 21:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Червня 2008 21:46

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
eline sağlık, adviye

16 Червня 2008 22:20

adviye
Кількість повідомлень: 56
Teşekkür ederim..

20 Червня 2008 16:22

esrakose
Кількість повідомлень: 2
çok teşekkürler adviye!!! Bu şarkının anlamını öğrenmek beni çok mutlu etti. Bu arada dinlemenizi tavsiye ederim; Mostar Sevdah Reunion Esma Redzapova ve Saban Bajramovic yorumlamış enfes bir parça

20 Червня 2008 22:09

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
tavsiye için çok teşekkür, esrakose
şu an şarkıyı dinliyorum, dediğin kadar var, çok beğendim

21 Червня 2008 21:03

adviye
Кількість повідомлень: 56
esrakose ve FÄ°GEN KIRCI:
Çok mutlu oldum şarkıyı dinlediğiniz için,birçok boşnak sanatçı yorumlamış onu ve o şarkı ile büyüdüm ben.İkinize başarılar diliyorum ve selamlıyorum.

23 Червня 2008 19:48

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543

19 Січня 2009 12:46

poseban
Кількість повідомлень: 1
eline sağlık bu şarkıyıyı çok severim.