Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Арабська - Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАрабськаДавньоєврейська

Категорія Думки

Заголовок
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Текст
Публікацію зроблено cristina_hj
Мова оригіналу: Іспанська

Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino por las huellas que dejan.
Пояснення стосовно перекладу
Es un proverbio árabe, el cual me gustaria tatuarme... gracias.

Заголовок
مثل
Переклад
Арабська

Переклад зроблено kendi
Мова, якою перекладати: Арабська

الأشياء لاتكتسب قيمتها من ديمومتها،وإنما من الأثار التي تتركها.

Пояснення стосовно перекладу
الديمومة : هي المدة الزمنية المتكررة
la durée
وبالفرنسية يمكن ترجمة المثل كالتالي :

Les choses ne valent pas pour leurs durées, mais
par les traces qu'elles laissent
Затверджено elmota - 27 Квітня 2008 12:12