Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)Португальська (Бразилія)Турецька

Категорія Щоденне життя

Заголовок
buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
Текст
Публікацію зроблено triploxxx
Мова оригіналу: Італійська

buongiorno pricipessa come va?
sto cercando di imparare qualche parola nella tua lingua

Заголовок
bom dia princesa, como vai? estou tentando...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Morganno
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

bom dia princesa, como vai?
estou tentando aprender algumas palavras na sua língua
Пояснення стосовно перекладу
come stai = achei melhor usar a expressao "como vai" do que "tudo bem?" já que a ultima, mesmo sendo mais usada, é uma pergunta.
Затверджено casper tavernello - 21 Грудня 2007 12:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Грудня 2007 22:59

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Sorry. I rejected this one by mistake, JP.
What is gonna happen to Lilian's one (wich is correct too)?

CC: cucumis

21 Грудня 2007 06:59

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Hi, I've canceled your eval. You can accept the both if they are good. triploxxx will only spend the opints once, and cucumis will give the points (automatically) to the second accepted translation.

21 Грудня 2007 12:44

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Thanks.