Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze brazilianePortugjeze brazilianeTurqisht

Kategori Jeta e perditshme

Titull
buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
Tekst
Prezantuar nga triploxxx
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

buongiorno pricipessa come va?
sto cercando di imparare qualche parola nella tua lingua

Titull
bom dia princesa, como vai? estou tentando...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Morganno
Përkthe në: Portugjeze braziliane

bom dia princesa, como vai?
estou tentando aprender algumas palavras na sua língua
Vërejtje rreth përkthimit
come stai = achei melhor usar a expressao "como vai" do que "tudo bem?" já que a ultima, mesmo sendo mais usada, é uma pergunta.
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 21 Dhjetor 2007 12:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Dhjetor 2007 22:59

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Sorry. I rejected this one by mistake, JP.
What is gonna happen to Lilian's one (wich is correct too)?

CC: cucumis

21 Dhjetor 2007 06:59

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Hi, I've canceled your eval. You can accept the both if they are good. triploxxx will only spend the opints once, and cucumis will give the points (automatically) to the second accepted translation.

21 Dhjetor 2007 12:44

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Thanks.