Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Thar wonderfull piece of music that Howard...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
Thar wonderfull piece of music that Howard...
متن
caglarkuraner پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Thar wonderful piece of music that Howard composed called Erebor theme, that wasn't used in the movie, it would be an heavenly touch on that important scene

عنوان
Erebor theme could be a heavenly touch
ترجمه
ترکی

englishteacher734 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Howard'ın bestelediği o şahane Erebor Teması filmde kullanılmadı. O önemli sahnede kullnılsaydı ilahi bir dokunuş gibi olurdu.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Heavenly touch ifadesini düzgün karşılayan bir ifade bulamadım. ilahi veya semavi geldi aklıma ama ikisi de olmuyor. o yüzden birebir değil, anlama göre çevirdim. Cümle yapısını da sadeleştirmek için ikiye böldüm, zira İngilizcesi de bozuk bir cümle.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 18 فوریه 2015 23:01