Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Thar wonderfull piece of music that Howard...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
Thar wonderfull piece of music that Howard...
Texte
Proposé par caglarkuraner
Langue de départ: Anglais

Thar wonderful piece of music that Howard composed called Erebor theme, that wasn't used in the movie, it would be an heavenly touch on that important scene

Titre
Erebor theme could be a heavenly touch
Traduction
Turc

Traduit par englishteacher734
Langue d'arrivée: Turc

Howard'ın bestelediği o şahane Erebor Teması filmde kullanılmadı. O önemli sahnede kullnılsaydı ilahi bir dokunuş gibi olurdu.
Commentaires pour la traduction
Heavenly touch ifadesini düzgün karşılayan bir ifade bulamadım. ilahi veya semavi geldi aklıma ama ikisi de olmuyor. o yüzden birebir değil, anlama göre çevirdim. Cümle yapısını da sadeleştirmek için ikiye böldüm, zira İngilizcesi de bozuk bir cümle.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 18 Février 2015 23:01