Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-انگلیسی - だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه جمله - بازیها

عنوان
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
متن
vinicius_tavares پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
ملاحظاتی درباره ترجمه
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo

عنوان
So, in order for me not to be a problem to you...
ترجمه
انگلیسی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

So, in order for me to not be a problem to you, teach me more techniques!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Literally:
So... In order for me to not bother Mr. Kusanagi (= you), absolutely educate me in more techniques/tricks/moves!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 1 آوریل 2011 11:49