Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 日语-英语 - だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。

当前状态翻译
本文可用以下语言: 日语英语巴西葡萄牙语

讨论区 句子 - 游戏

标题
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
正文
提交 vinicius_tavares
源语言: 日语

だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
给这篇翻译加备注
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo

标题
So, in order for me not to be a problem to you...
翻译
英语

翻译 IanMegill2
目的语言: 英语

So, in order for me to not be a problem to you, teach me more techniques!
给这篇翻译加备注
Literally:
So... In order for me to not bother Mr. Kusanagi (= you), absolutely educate me in more techniques/tricks/moves!
IanMegill2认可或编辑 - 2011年 四月 1日 11:49