Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Engleză - だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie - Jocuri

Titlu
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
Text
Înscris de vinicius_tavares
Limba sursă: Japoneză

だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
Observaţii despre traducere
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo

Titlu
So, in order for me not to be a problem to you...
Traducerea
Engleză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Engleză

So, in order for me to not be a problem to you, teach me more techniques!
Observaţii despre traducere
Literally:
So... In order for me to not bother Mr. Kusanagi (= you), absolutely educate me in more techniques/tricks/moves!
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 1 Aprilie 2011 11:49