Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - It's like trying to fly trapeze ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیکرواتیصربی

طبقه شعر

عنوان
It's like trying to fly trapeze ...
متن قابل ترجمه
Anacondzula پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 11 دسامبر 2010 11:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 دسامبر 2010 11:52

Francky5591
تعداد پیامها: 12396

12 دسامبر 2010 13:43

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Maki,

Would these 3 translations required have big differences?

CC: maki_sindja

12 دسامبر 2010 15:21

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Croatian and Bosnian translation would probably be the same but Serbian would have some minor differences.

15 دسامبر 2010 15:04

Maski
تعداد پیامها: 326
I feel vaguely uncomfortable about this translation because poetry/lyricism is not my thing. The meaning is good, but I'm not gonna get any awards for style any time soon.