Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - لاتین - Virtute.tua.fiat.pax.in

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینپرتغالی برزیل

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Virtute.tua.fiat.pax.in
متن قابل ترجمه
mrmath پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Virtute.tua.fiat.pax.in
ملاحظاتی درباره ترجمه
Virtute.tua.piat.pax.in -> Virtute.tua.fiat.pax.in <corrected by Aneta B.>
آخرین ویرایش توسط Aneta B. - 4 آوریل 2010 15:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 آوریل 2010 09:27

pias
تعداد پیامها: 8113
Hello Aneta

Latin? Translatable?

CC: Aneta B.

4 آوریل 2010 13:04

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Yes, it is, dear Pia
But, there is one misspelling in it. Should be:

"Virtvte.tva.fiat.pax.in"

Actually, I don't know why the words are separated by commas here.
The sentence's right order would be:

"Fiat pax in virtute tua" = May/Let the peace be in your virtue.

4 آوریل 2010 14:39

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
But, the flags are mixed up here. Francky, could you change their places?

CC: Francky5591

4 آوریل 2010 14:41

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Done!

4 آوریل 2010 14:47

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487