Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Latinski - Virtute.tua.fiat.pax.in

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Virtute.tua.fiat.pax.in
Tekst za prevesti
Podnet od mrmath
Izvorni jezik: Latinski

Virtute.tua.fiat.pax.in
Napomene o prevodu
Virtute.tua.piat.pax.in -> Virtute.tua.fiat.pax.in <corrected by Aneta B.>
Poslednja obrada od Aneta B. - 4 April 2010 15:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 April 2010 09:27

pias
Broj poruka: 8113
Hello Aneta

Latin? Translatable?

CC: Aneta B.

4 April 2010 13:04

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, it is, dear Pia
But, there is one misspelling in it. Should be:

"Virtvte.tva.fiat.pax.in"

Actually, I don't know why the words are separated by commas here.
The sentence's right order would be:

"Fiat pax in virtute tua" = May/Let the peace be in your virtue.

4 April 2010 14:39

Aneta B.
Broj poruka: 4487
But, the flags are mixed up here. Francky, could you change their places?

CC: Francky5591

4 April 2010 14:41

Francky5591
Broj poruka: 12396
Done!

4 April 2010 14:47

Aneta B.
Broj poruka: 4487