Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - We had a nice birthday party with some delicious...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
We had a nice birthday party with some delicious...
متن
vovere پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

We had a nice birthday party with some delicious wine

عنوان
we had a birtday party with some delicious
ترجمه
ترکی

feti ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Lezzetli bir şarapla birlikte hoş bir doğum günü partisi geçirdik.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 28 سپتامبر 2009 00:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 سپتامبر 2009 18:34

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Merhaba Feti,
'had' geçmiş zaman, bu nedenle 'var' yerine 'vardı' demeliyiz.

27 سپتامبر 2009 20:08

feti
تعداد پیامها: 8
teşekkürler dikkat etmemiştim

28 سپتامبر 2009 00:02

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Aslında 'geçirdik' daha iyi olur. Düzenleyip onaylıyorum.

28 سپتامبر 2009 15:18

feti
تعداد پیامها: 8
teşekkürler