Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - sono contenta che vi siate divertiti, anche io...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
sono contenta che vi siate divertiti, anche io...
متن
Lunettina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Adesso sono al lavoro sto mangiando un panino. Sono contenta che vi siate divertiti al concerto, anche per me è stato stupendo!!!!
Ma voi non tornerete più in Italia?? Allora dobbiamo venire noi a trovarvi!!!!
E' stato bello in danimarca?
Adesso devo andare a prendere la bimba all'asilo.....

ci sentiamo presto

ciao ciao
ملاحظاتی درباره ترجمه
USA

عنوان
Now I'm at work
ترجمه
انگلیسی

Shamy4106 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Now I'm at work I'm eating a sandwich. I'm happy you enjoyed yourselves at the concert, it was wonderful also for me!!!!
But won't you come back to Italy anymore? In that case we have to come and visit you!
Was it nice in Denmark?
Now I have to go pick up my child at the day nursery....

talk to you soon

bye bye
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 مارس 2009 23:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 مارس 2009 15:11

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Shamy
Just a few corrections:

ourselves ---> yourselves
have enjoyed ---> enjoyed
will you never come to Italy? ---> won't you come back to Italy anymore?
fun ---> good/nice

19 مارس 2009 16:48

Shamy4106
تعداد پیامها: 152
Thank you Lilian, your corrections are always really precious for me
bye
Shamy