Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - انگلیسی-ترکی - I told you, I'm not sad about you and I ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I told you, I'm not sad about you and I ...
متن
to-makin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I told you, I'm not sad about you and I will not forget you. Why are you like that?
ملاحظاتی درباره ترجمه
original before edits:
"i told you , i'm not sad about you. and i will not forget you. why are you like that" /pias 081130.

عنوان
söylemiş
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالاترکی

handyy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sana söyledim, senin için üzgün değilim ve seni unutmayacağım. Neden böylesin?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 13 دسامبر 2008 23:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 نوامبر 2008 15:29

gamine
تعداد پیامها: 4611
No Diacs. Could an admins add them in order to avoid rejecting.

30 نوامبر 2008 15:56

pias
تعداد پیامها: 8113
Done! Thank you Lene

30 نوامبر 2008 16:06

gamine
تعداد پیامها: 4611


CC: pias

1 دسامبر 2008 07:45

to-makin
تعداد پیامها: 1
I told you, I'm not sad about you and I will not forget you. Why are you like that?