Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



100ترجمه - فرانسوی-آلبانیایی - fais de beaux rêves

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویعربیایتالیاییانگلیسیترکیهلندیچینی ساده شدهژاپنیآلبانیاییآلمانیعبریچینی سنتیکاتالاناسپانیولیبلغاریرومانیاییسوئدیروسییونانیصربیفنلاندیکرواتینروژیاستونیاییلهستانیبوسنیاییپرتغالی

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
fais de beaux rêves
متن
élizou پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

fais de beaux rêves

عنوان
shikofsh enderra te bukura
ترجمه
آلبانیایی

bamberbi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

shikofsh enderra te bukura
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 18 دسامبر 2005 11:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 اکتبر 2007 06:43

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello jennycaly, pourquoi as-tu utilisé le poll pour demander à un admin de vérifier la page?

Je crois que tu t'es trompée de texte, car ton post ci-dessus ne correspond pas du tout au textes français et albanais de cette page...

5 اکتبر 2007 06:51

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Cela ne m'explique toujours pas pourquoi tu places cette phrase sous un texte qui n'a vraiment rien à voir. Les textes ci dessus sont : "fais de beaux rêves" pour le texte français, et "shikofsh enderra te bukura" pour sa traduction en albanais. Donc, quel est le rapport entre ces textes et tes deux posts ci-dessus?

Merci de ne pas répéter une troisième fois, car cela ne m'explique rien du tout.