Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



100ترجمة - فرنسي-ألبانى - fais de beaux rêves

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيعربيإيطاليّ انجليزيتركيهولنديالصينية المبسطةيابانيألبانى ألمانيعبريصينيقطلونيإسبانيّ بلغاريرومانيسويديروسيّ يونانيّ صربى فنلنديّكرواتينُرْوِيجِيّإستونيبولندي بوسنيبرتغاليّ

صنف تعبير - حياة يومية

عنوان
fais de beaux rêves
نص
إقترحت من طرف élizou
لغة مصدر: فرنسي

fais de beaux rêves

عنوان
shikofsh enderra te bukura
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف bamberbi
لغة الهدف: ألبانى

shikofsh enderra te bukura
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 18 كانون الاول 2005 11:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 تشرين الاول 2007 06:43

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello jennycaly, pourquoi as-tu utilisé le poll pour demander à un admin de vérifier la page?

Je crois que tu t'es trompée de texte, car ton post ci-dessus ne correspond pas du tout au textes français et albanais de cette page...

5 تشرين الاول 2007 06:51

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Cela ne m'explique toujours pas pourquoi tu places cette phrase sous un texte qui n'a vraiment rien à voir. Les textes ci dessus sont : "fais de beaux rêves" pour le texte français, et "shikofsh enderra te bukura" pour sa traduction en albanais. Donc, quel est le rapport entre ces textes et tes deux posts ci-dessus?

Merci de ne pas répéter une troisième fois, car cela ne m'explique rien du tout.