Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



100翻訳 - フランス語-アルバニア語 - fais de beaux rêves

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アラビア語イタリア語英語 トルコ語オランダ語中国語簡体字日本語アルバニア語ドイツ語ヘブライ語中国語カタロニア語スペイン語ブルガリア語ルーマニア語スウェーデン語ロシア語ギリシャ語セルビア語フィンランド語クロアチア語ノルウェー語エストニア語ポーランド語ボスニア語ポルトガル語

カテゴリ 表現 - 日常生活

タイトル
fais de beaux rêves
テキスト
élizou様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

fais de beaux rêves

タイトル
shikofsh enderra te bukura
翻訳
アルバニア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

shikofsh enderra te bukura
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 12月 18日 11:34





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 5日 06:43

Francky5591
投稿数: 12396
Hello jennycaly, pourquoi as-tu utilisé le poll pour demander à un admin de vérifier la page?

Je crois que tu t'es trompée de texte, car ton post ci-dessus ne correspond pas du tout au textes français et albanais de cette page...

2007年 10月 5日 06:51

Francky5591
投稿数: 12396
Cela ne m'explique toujours pas pourquoi tu places cette phrase sous un texte qui n'a vraiment rien à voir. Les textes ci dessus sont : "fais de beaux rêves" pour le texte français, et "shikofsh enderra te bukura" pour sa traduction en albanais. Donc, quel est le rapport entre ces textes et tes deux posts ci-dessus?

Merci de ne pas répéter une troisième fois, car cela ne m'explique rien du tout.