Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Немски - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиНемски

Категория Изречение

Заглавие
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
Текст
Предоставено от Kimsaramago
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Заглавие
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
Забележки за превода
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
За последен път се одобри от Rumo - 1 Юли 2008 23:39