Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски - seni seviyorum. benimle evlenir misin?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски

Заглавие
seni seviyorum. benimle evlenir misin?
Текст
Предоставено от klanabi
Език, от който се превежда: Турски

seni seviyorum. benimle evlenir misin?

Заглавие
Amo-te. Você quer casar comigo?
Превод
Португалски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Португалски

Amo-te. Queres casar comigo?
Забележки за превода
literaly : Amo-te. Casas comigo?
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 12 Март 2008 16:50





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Март 2008 15:56

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Hi Smy! Does the source text says: " I love you. Do you marry me?"

CC: smy

12 Март 2008 14:14

smy
Общо мнения: 2481
yes it does but "would you.." is better than "do you"