Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-पोर्तुगाली - seni seviyorum. benimle evlenir misin?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीपोर्तुगाली

शीर्षक
seni seviyorum. benimle evlenir misin?
हरफ
klanabiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

seni seviyorum. benimle evlenir misin?

शीर्षक
Amo-te. Você quer casar comigo?
अनुबाद
पोर्तुगाली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Amo-te. Queres casar comigo?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
literaly : Amo-te. Casas comigo?
Validated by Sweet Dreams - 2008年 मार्च 12日 16:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 5日 15:56

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Hi Smy! Does the source text says: " I love you. Do you marry me?"

CC: smy

2008年 मार्च 12日 14:14

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
yes it does but "would you.." is better than "do you"