Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз

Заглавие
Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...
Текст
Предоставено от themis08
Език, от който се превежда: Турски

Verdiğiniz taahhüt gereği Üç gün içinde X'e olan borcunuzun ilk taksiti olan X YTL'sını ödemediğiniz takdirde haciz işlemlerine devam olunacaktır.

Заглавие
In accordance with the contract that you gave,....
Превод
Английски

Преведено от p0mmes_frites
Желан език: Английски

In accordance with the contract that you gave, distraint processes will be continued if you won't pay X YTL in 3 days, which is the first installment of your debt to X.
Забележки за превода
David: Distraint is a process whereby HM Revenue and Customs may take some of your possessions for sale at auction towards settlement of an unpaid tax bill.
За последен път се одобри от dramati - 28 Януари 2008 10:09