Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Udtryk

Titel
Üç gün içinde X'e olan borcunuzu...
Tekst
Tilmeldt af themis08
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Verdiğiniz taahhüt gereği Üç gün içinde X'e olan borcunuzun ilk taksiti olan X YTL'sını ödemediğiniz takdirde haciz işlemlerine devam olunacaktır.

Titel
In accordance with the contract that you gave,....
Oversættelse
Engelsk

Oversat af p0mmes_frites
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

In accordance with the contract that you gave, distraint processes will be continued if you won't pay X YTL in 3 days, which is the first installment of your debt to X.
Bemærkninger til oversættelsen
David: Distraint is a process whereby HM Revenue and Customs may take some of your possessions for sale at auction towards settlement of an unpaid tax bill.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 28 Januar 2008 10:09