Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Французский - Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкФранцузский

Категория Предложение

Статус
Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,...
Tекст
Добавлено chachapio
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Cum multas villulas et casas amplas praeterimus,
hortulum quemdam prospexi satis amoenum, in quo praeter ceteras gratas herbulas rosae virgines matutino rore florebant.
Комментарии для переводчика
Merci de bien vouloir traduire ce texte latin en français

Статус
Quand nous passâmes devant de nombreuses petites maisons de campagne et de spacieuses propriétés rurales, ...
Перевод
Французский

Перевод сделан Car0le
Язык, на который нужно перевести: Французский

Quand nous passâmes devant de nombreuses petites maisons de campagne et de spacieuses propriétés rurales, j'aperçus un agréable petit jardin dans lequel, en plus d'autres petites herbes charmantes, des roses nouvelles étaient tout ornées de la rosée du matin.

Комментарии для переводчика
"amoneum" est incorrect

Il s'agit de l'adjectif: "amoenus, a, um" = agréable, charmant
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 5 Январь 2007 21:55