Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Yeni yılda Ä°stanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
Yeni yılda İstanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...
Tекст
Добавлено comeandgetit
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yeni yılda İstanbuldaydım.Boğazın önündeydim eğlenceli farklı bir deneyim oldu

Статус
I was in Istanbul on New Year...
Перевод
Английский

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский

I was in Istanbul on New Year's day. I was in front of the Bosphorus. It was an enjoyable and different experience.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 13 Февраль 2013 11:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Февраль 2013 16:19

ahmetyv
Кол-во сообщений: 6
I think we must ask the writer what he/she meant by "in front of the Bosphorus". It is the name of the bridge. So you can't exactly be in front of a bridge.

13 Февраль 2013 11:30

Lein
Кол-во сообщений: 3389
I thought the Bosphorus was the stretch of water between Asia and Europe?

13 Февраль 2013 11:36

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
You're right, Lein.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus
http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus_Bridge