Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Болгарский - Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийБолгарский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...
Tекст
Добавлено tarana24
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem enistem
nasil cocuk oldumu austosun birinde dugunum var sadlagama bekiragama herkere soylersin bendeki numaralardan ulasamiyom kimseye erolada selam

Статус
по смисъл
Перевод
Болгарский

Перевод сделан febi
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 22 Июль 2008 09:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Июль 2008 20:59

febi
Кол-во сообщений: 3
братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол

21 Июль 2008 21:41

Vicdan
Кол-во сообщений: 12
Türkçe olan yazıda bazı isimler tercğme edilmemiş:Sadullah (sadla)ve Bekir.