Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Датский - ¿Por qué no me crees? .

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийДатский

Статус
¿Por qué no me crees? .
Tекст
Добавлено ltheh
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

¿Por qué no me crees? Me siento mal por lo que he hecho.
Комментарии для переводчика
diacritics edited <Lilian>

Статус
Hvorfor tror du mig ikke?
Перевод
Датский

Перевод сделан sismo
Язык, на который нужно перевести: Датский

Hvorfor tror du mig ikke? Jeg har det dårligt over det jeg har gjort.
Комментарии для переводчика
"Me siento mal por" means "I feel bad about/for" but in Danish I could mean 2 things: 1) "Jeg føler mig dårligt tilpas over/pga", which could both be feeling bad phychologically AND/OR physically, 2) "Jeg har det dårligt over/med" which would only be understood as feeling bad psychologigally over something i.e. an action...
Последнее изменение было внесено пользователем wkn - 11 Май 2008 18:38