Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फिनल्यान्डी - Give-points-%s

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजर्मनकातालानएस्पेरान्तोतुर्केलीजापानीस्पेनीरूसीफ्रान्सेलीBulgarianरोमानियनअरबीपोर्तुगालीयहुदीइतालियनअल्बेनियनपोलिसस्विडेनीचेकफिनल्यान्डीचिनीया (सरल)चीनीयाक्रोएसियनयुनानेलीसरबियनडेनिसहन्गेरियननर्वेजियनकोरियनस्लोभाकPersian languageKurdishलिथुएनियनअफ्रिकी Mongolian
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Urdu

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
Give-points-%s
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Give points to %s
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
%s is a username, keep it untransalted

शीर्षक
Anna-pisteitä-%s
अनुबाद
फिनल्यान्डी

Hezerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी

Anna pisteitä %s:lle
Validated by cucumis - 2005年 नोभेम्बर 6日 10:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2005年 नोभेम्बर 6日 10:31

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
%s is will be dynamically replaced by the username of a member. As I don't understand why there is ":", could yuo confirm it's the right translation?

2005年 नोभेम्बर 6日 17:08

Hezer
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
in finnish we have endings to show for examble
"for/to someone" ending is "lle"
and
"from somewhere" "sta/stä"
when sometimes the subject is unknown or it's number or something, we add ":" to separate the ending from subject.

If it's disturbing with code, that username wont show, you can add space, it will be still readable for finnish.

2005年 नोभेम्बर 6日 18:29

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
OK, I understand. It's not disturbing code. I can let without the space bewenn %s and lle, it will still work.