Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-독일어 - Somos alma gêmeas

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어스페인어영어프랑스어독일어이탈리아어루마니아어

분류 문장

제목
Somos alma gêmeas
본문
Dani Wolf에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Somos alma gêmeas

제목
Wir sind seelenverwandt
번역
독일어

italo07에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wir sind seelenverwandt
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 19일 14:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 19일 00:40

italo07
게시물 갯수: 1474
Ich war so frei und habe die sofort angenommen.

CC: iamfromaustria

2008년 10월 19일 13:05

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Wieso "seelenverwandt" in Großschrift?

2008년 10월 19일 14:02

italo07
게시물 갯수: 1474
Weil ich aus einem Onlinewörterbuch erst "Seelenverwandtschaft" hatte und es dann vergessen hatte zu ändern. sorry, aber gut dass ich dir bescheid gegeben habe hehe

2008년 10월 19일 16:08

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Wenn du dir nicht hundertprozentig sicher bist, dass deine ÜS richtig ist, würde ich es auch weiterhin so machen, dass wir unsere Übersetzungen gegenseitig beurteilen.