Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-영어 - blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어프랑스어영어이탈리아어알바니아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan...
본문
nunonuno에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

blijf er met je hoofd bij, denk niet te veel aan mij

제목
Denken
번역
영어

Appeltaart에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Keep your head cool, don´t think too much of me
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 11일 17:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 8일 22:17

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Appeltaart

Just a little typo - "thing" should read "think".

I've set a poll

Bises
Tantine

2008년 10월 8일 23:51

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hi Appeltaart,

I agree with Tantine. The rest is OK.

2008년 10월 9일 00:12

Appeltaart
게시물 갯수: 14
haha i made a little mistake while typing, im sorry!

2008년 10월 9일 10:37

Lein
게시물 갯수: 3389
Also I think 'don't think of me too much' would be better. This text is about the amount of time you think of someone, not how high an opinion you have of him.

2008년 10월 9일 12:56

akamc2
게시물 갯수: 18
'don´t thing too much of me' => 'don´t thing too much about me'

2008년 10월 9일 13:05

goncin
게시물 갯수: 3706
"think"

2008년 10월 9일 13:51

estheryunus
게시물 갯수: 13
maybe its not "of" but "about"

2008년 10월 9일 15:27

Angelus
게시물 갯수: 1227
Yes... it is don't think

2008년 10월 9일 17:03

Alessandra87
게시물 갯수: 47
"don't thinK too much ABOUT me"

2008년 10월 9일 17:20

ateniix
게시물 갯수: 9
There's a mistake in the word "thing": it should be think.

2008년 10월 9일 18:50

cacue23
게시물 갯수: 312
I voted yes, although I would say "keep your head cool, don't think too much of me".

2008년 10월 9일 23:46

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
I liked cacue's suggestion...

2008년 10월 10일 00:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Lein and cacue seem to be right. I'd say:

"Keep your head cool, don't think of me too much"

2008년 10월 10일 10:17

Lein
게시물 갯수: 3389
Although I think, reading the other suggestions, that 'don't think too much about me' may sound better in English. That's just a matter of personal preference though...

2008년 10월 10일 10:39

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Stay cool, ....

2008년 10월 10일 19:16

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
I agree with cacue "keep your head cool" instead of "don't be distracted".

2008년 10월 11일 14:31

Francky5591
게시물 갯수: 12396
edited by the translator, thus validable now.


2008년 10월 11일 17:55

Tantine
게시물 갯수: 2747
Validated by the expert so payable now

Enjoy your points appeltaart

Bises
Tantine