Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



21번역 - 프랑스어-영어 - Tu es la femme la plus formidable...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어세르비아어

분류 단어 - 사랑 / 우정

제목
Tu es la femme la plus formidable...
본문
Merlinpimpim에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Tu es la femme la plus formidable et la plus belle que je connaisse !
Je pense fort à toi tous les jours.
이 번역물에 관한 주의사항
Mot accompagnant l'envoi de fleurs.
(A traduire en serbe, svp).

제목
You are the most wonderful...
번역
영어

C.K.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You are the most wonderful and the most beautiful woman I know!
I think of you so much every day.

이 번역물에 관한 주의사항
For deeper translation the last sentence can be also: "you are always on my mind"!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 13일 15:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 13일 04:23

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Or, more naturally:
You are the most wonderful, most beautiful woman I know!

2008년 9월 13일 09:09

Shaneeae
게시물 갯수: 55
You are the most wonderful woman and the most beautiful one I know!

Or preferably: You are the most wonderful and most beautiful woman I know!

2008년 9월 13일 14:25

C.K.
게시물 갯수: 173
Hi All,

But "et la" should be translated "and the" isn't it?

I'm not an expert in French but I see that the translation is correct as well as yours both are correct...

Gladly I would edit it, if it needs

C.K.