Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - viver o dia como se fosse o último dia

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΑραβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
viver o dia como se fosse o último dia
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Thaiscosta
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

viver o dia como se fosse o último dia
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 13 Νοέμβριος 2007 21:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Νοέμβριος 2007 21:03

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Confusão.

13 Νοέμβριος 2007 21:20

Thaiscosta
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Viver como se fosse o ultimo dia Thais

13 Νοέμβριος 2007 21:27

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Thais:
você postou um texto com duas línguas diferentes.
Uma deles (carpe diem) já foi traduzido inúmeras vezes aqui e, como você deve ter lido ao submeter o texto, nós não traduzimos nomes.