Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Ολλανδικά - Hej.. Hjertelig tillykke med fødselsdagen...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Hej.. Hjertelig tillykke med fødselsdagen...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Stingj
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hej..

Hjertelig tillykke med fødselsdagen skat.. Jeg håber, at du får en fantastisk dag og at du kommer til at nyde den i fulde drag her i Holland..
Du skal vide, at jeg elsker dig og ikke kan forestille mig et liv uden dig.. HÃ¥ber du bliver glad for gaverne...

Kærligst Stine.

τίτλος
Hoi.. Gelukkige verjaardag schat!
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από tristangun
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Hoi..

Gelukkige verjaardag schat... Ik hoop dat je een fantastische dag had, en dat je het hier in Nederland heel leuk zal vinden..
Ik wil dat je weet dat ik van je hou, en ik kan me geen leven zonder jou inbeelden..
Ik hoop dat de cadeautjes je gelukkig maken...

liefs, Stine.

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Martijn - 26 Ιούλιος 2007 08:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούλιος 2007 16:39

Urunghai
Αριθμός μηνυμάτων: 464
Verjaardag zonder hoofdletter en een kadoo bestaat niet, het is "cadeau".

26 Ιούλιος 2007 08:38

Martijn
Αριθμός μηνυμάτων: 210
inderdaad, bedankt