Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana baÅŸlığı...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Τουρκικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana başlığı...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vbt1977
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Mart ayından sonra menfaat sahipleri ana başlığı soru sisteminde (SPK’nın da isteği doğrultusunda) değişiklik yaptık. Konularının sorgulanmasını ayrı sorulara indirgedik. Bu nedenle önce bir soruda eksiklik varken şimdi iki soruda eksiklik durumu sözkonusu oldu. Notunuzdaki değişikliğin sebebi budur

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
After March, we made some changes...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

After March, we made some changes to the query system of the main title "stakeholders" under the request of SPK (Capital Markets Board). We narrowed the interrogation of subjects down to different queries. Because of this, while at first there is a deficiency in one query only, now there is a deficiency in two queries. This is the reason of the change in your note.
Τελευταία επεξεργασία από Mesud2991 - 9 Νοέμβριος 2015 17:15